欢迎来到江沪英语网

名人诗歌|Baby Tortoise

来源:www.lindaur.com 2024-06-01
by D.H. Lawrence

You know what it is to be born alone,

Baby tortoise!

The first day to heave your feet little by little from

the shell,

Not yet awake,

And remain lapsed1 on earth,

Not quite alive.

A tiny, fragile, half-animate2 bean.

To open your tiny beak-mouth, that looks as if it would

never open

Like some iron door;

To lift the upper hawk-beak from the lower base

And reach your skinny neck

And take your first bite at some dim bit of herbage,

Alone, small insect,

Tiny bright-eye,

Slow one.

To take your first solitary3 bite

And move on your slow, solitary hunt.

Your bright, dark little eye,

Your eye of a dark disturbed night,

Under its slow lid, tiny baby tortoise,

So indomitable.

No one ever heard you complain.

You draw your head forward, slowly, from your little

wimple

And set forward, slow-dragging, on your four-pinned toes,

Rowing slowly forward.

Wither4 away, small bird?

Rather like a baby working its limbs,

Except that you make slow, ageless progress

And a baby makes none.

The touch of sun excites you,

And the long ages, and the lingering chill

Make you pause to yawn,

Opening your impervious5 mouth,

Suddenly beak-shaped, and very wide, like some suddenly

gaping6 pincers;

Soft red tongue, and hard thin gums,

Then close the wedge of your little mountain front,

Your face, baby tortoise.

Do you wonder at the world, as slowly you turn your head

in its wimple

And look with laconic7, black eyes?

Or is sleep coming over you again,

The non-life?

You are so hard to wake.

Are you able to wonder?

Or is it just your indomitable will and pride of the

first life

Looking round

And slowly pitching itself against the inertia8

Which had seemed invincible9?

The vast inanimate,

And the fine brilliance10 of your so tiny eye,

Challenger.

Nay11, tiny shell-bird.

What a huge vast inanimate it is, that you must row

against,

What an incalculable inertia.

Challenger,

Little Ulysses, fore-runner,

No bigger than my thumb-nail,

Buon viaggio.

All animate creation on your shoulder,

Set forth12, little Titan, under your battle-shield.

The ponderous13, preponderate14,

Inanimate universe;

And you are slowly moving, pioneer, you alone.

How vivid your travelling seems now, in the troubled

sunshine,

Stoic15, Ulyssean atom;

Suddenly hasty, reckless, on high toes.

Voiceless little bird,

Resting your head half out of your wimple

In the slow dignity of your eternal pause.

Alone, with no sense of being alone,

And hence six times more solitary;

Fulfilled of the slow passion of pitching through

immemorial ages

Your little round house in the midst of chaos16.

Over the garden earth,

Small bird,

Over the edge of all things.

Traveller,

With your tail tucked a little on one side

Like a gentleman in a long-skirted coat.

All life carried on your shoulder,

Invincible fore-runner.


相关文章推荐

02

19

名人诗歌|The Crescent Moon(24)

THE MERCHANT IMAGINE, mother, that you are to stay at home and I am to travel into strange lands. Imagine that my boat i

02

19

名人诗歌|The Crescent Moon(10)

WHEN AND WHY WHEN I bring you coloured toys, my child, I understand why there is such a play of colours on clouds, on wa

02

18

名人诗歌|THE SONNETS by William Shakespeare

CXXXIII Beshrew that heart that makes my heart to groan1 For that deep wound it gives my friend and me! Is't not enough

02

18

名人诗歌|THE SONNETS by William Shakespeare

CXI O! for my sake do you with Fortune chide1, The guilty goddess of my harmful deeds, That did not better for my life p

02

18

名人诗歌|THE SONNETS by William Shakespeare

LXXXII I grant thou wert not married to my Muse1, And therefore mayst without attaint o'erlook The dedicated2 words whic

02

18

名人诗歌|THE SONNETS by William Shakespeare

LXVIII Thus is his cheek the map of days outworn, When beauty lived and died as flowers do now, Before these bastard1 si

02

18

名人诗歌|THE SONNETS by William Shakespeare

LVIII That god forbid, that made me first your slave, I should in thought control your times of pleasure, Or at your han

02

18

名人诗歌|THE SONNETS by William Shakespeare

XLVI Mine eye and heart are at a mortal war, How to pide the conquest of thy sight; Mine eye my heart thy picture's sigh

02

18

名人诗歌|倘若我能留住彩虹

假如我能留住彩虹,我将只为你自己挽留,在你感到忧伤的日子,与你推荐它的漂亮;假如我能建造大山,你尽可把它当成自己宁静的港湾,独处的空间 If I could catch a rainbow I would do it just for yo

02

18

名人诗歌|On No Work Of Words

On no work of words now for three lean months in the bloody1Belly2 of the rich year and the big purse of my bodyI bitter