“Being in love is easy, being married is not. It is to be cherished.”——恋爱容易,结婚不容易,且行且珍惜!
说“外遇”,大家一般用的词是affair,指那些“短暂的,浪漫的风流韵事”,说“和哪个出轨”就能说成是“have an affair with someone”,譬如:Mr. John has an affair with his friend's wife。
例句推荐:
1. Alleged mistress number four is another woman he met in Vegas, then an aspiring model from New York made headlines。
这是当年在报道高尔夫选手老虎伍兹性丑闻时的一段描述。对伍兹的海量婚外情对象就是用mistress No. X 来形容的。
2. Jeez, I0#39;m a home wrecker。
这是美剧《破产姐妹》中的一幕,Max与Johnny的女朋友狭路相逢,Max惊呼“I'm a home wrecker。”,即“天,我竟是个小三。”
3. Sarah is the other woman who caused the breakup of their marriage。
看了这篇文章的人还浏览了下面这类内容
雅思口语测试 http://www.spiiker.com/ielts/
英语口语免费测试 http://www.spiiker.com/daily/
电话英语 http://www.spiiker.com/