House ofthe rising sunThe Animals
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
My mother was a tailor
She sewed my new blue jeans
My father was a gambling1 man
Down in New Orleans
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk
Oh mother, tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun
Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm going back to New Orleans
To wear that ball and chain
Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
日升之屋动物合唱团
在纽奥良有一间屋子
大家都叫它日升之屋
不少没钱人的孩子都在此毁掉一生
上帝,我就是其中一个
我的妈妈是个裁缝
是她缝制好我的新牛仔裤
我的爸爸是个赌徒
在纽奥良南方
目前,这个赌鬼唯一需要的
是行李箱与大皮箱
他唯一感到满足的时候
是他喝醉的时候
噢!母亲,告诉孩子们
别步入我的后尘
在罪恶与悲惨中度过余生
在那日升之屋
我一脚踏在月台
另一脚踏在火车车厢上
我正要回到纽奥良
回去戴上脚铐与锁链
在纽奥良有一间屋子
大家都叫它日升之屋
不少没钱人的孩子都在此毁掉一生
上帝,我就是其中一个
2005 年美国的纽奥尔良市遭受飓风重创几至废城,一封采集该城残破景象图文件的邮件被网友们四处转寄,其中的背景歌曲就是日升之屋,由于这首歌曲的故事就发生在纽奥尔良。
这首大伙耳熟能详的老歌 House of the rising sun ,演唱版本很多,原本是一首十九世纪末的黑人民歌,1937 年在肯塔基州被采集到,原始曲调据了解颇接近黑人老歌手 Leadbelly 的 Black girl ,盲人民歌手 Doc Watson 唱过蓝调风格的版本,歌名为 Rising sun blues2 。后来在美国各地民歌手之间口耳相传,这首歌渐渐风行起来。民谣歌后 Joan Baez 琼拜雅在 1960 年的首张专辑唱过,她唱的版本是学自波士顿大学同学Debbie Green;民谣摇滚之父 Bob Dylan 巴布狄伦 1962 年也灌唱过这首歌曲。安某小时候还听过某著名黑人女声乐家在专辑中唱这首歌,唱的哀怨异常。
1964 年,蓝调摇滚风格的 The Animals 动物合唱团唱出这首歌的摇滚版,主唱 Eric Burdon 独特的嗓音和键盘手 Alan Price 电子琴的独奏,使这首歌仿佛是找到了比较适合它的外衣,该年9月在英美两地均登上排名冠军,进而风行全球。这首歌内容描述黑人贫民区的孩子为了讨生活而误入歧途,到了现在,依旧是大多数黑人孩子一生的写照。有人考据, 日升之屋 是真实存在于纽奥尔良,它是坐落于该城 French Quarter 法国胡同西北方的风化区 Storyville 里面的一家妓院。