备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024年12月大学习英语四级翻译甄选词语与句型”,期望对你有所帮助!
2024年12月大学习英语四级翻译甄选词语与句型
词语:
儒家文化 Confucian culture
儒家思想 Confucianism
道教 Taoism
佛教 Buddhism
墨家 Mohism
法家 Legalism
孔子 Confucius
孟子 Mencius
老子 Lao Tzu
庄子 Chuang Tzu
墨子 Mo Tzu
孙子 Sun Tzu
儒家文化 Confucian culture
儒家思想 Confucianism
道教 Taoism
佛教 Buddhism
墨家 Mohism
法家 Legalism
孔子 Confucius
孟子 Mencius
老子 Lao Tzu
庄子 Chuang Tzu
墨子 Mo Tzu
少私寡欲 wipe out selfish desires
清静恬淡 live a quiet life/ quiet world
满足常乐 the attitude of contentment on what one owns
满足之足,常就够了 The with knowing contentment is always contented.
见素抱朴,少私寡欲 manifest plainness, embrace simplicity, reduce selfishness, and hold few desires
句型:
All+抽象名词"或"抽象名词+itself"
例句:He was all gentleness to her.
as good as…
例句:The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.
疑问词+should…but
例句:Who should write it but himself?
以上我们为大伙带来的“2024年12月大学习英语四级翻译甄选词语与句型”,期望考生们都能获得出色的成绩。知道更多英语四级备考资料请关注新东方在线英语四级频道。