下雨天,感情也会细腻起来。近来台风接连不断,一大波区域进入大雨模式,甚至“水浸”。
emmmmmmmmm
说起大雨,不少人就想到big rain,其实如此外国朋友们是听不懂的!
汉语中的“大”可以修饰不少名词,如“大风”、“大浪”、“湿气大”等,但在英语里却不可以一一对应。
假如大雨说成big rain,比较容易让人误会成是雨点大,而不是雨势大。
英美人形容雨大习惯用“重”(heavy)
那样,大雨的正确说法是?
heavy rain
同理,大雾、潮气重
heavy clouds heavy moisture
雨下得跟倒水似的如何说?
下倾盆大雨:
rain cats and dogs / it rains cats and dogs / pour / Rain Pitchforks
暴雨/倾盆大雨:
torrential downpours / torrential downpours / rains
在倾盆大雨之中:
In pouring rain
你在的地方下雨了吗?外出记得带把伞喔!
有趣的人都爱看:
怎么样在一个月内变美?(双语)
面对各种冰淇淋,用英语如何说?
点击 “在线英语一对一在线课程”
注册即可免费领取在线英语试听课程
Or关注服务号,最流行英语学习技巧、超实用英语干货……
都在等你喔!微信扫一扫即可获得288元的外教一对一体验课!