在英语中,驾驶座叫做driving seat,而副驾驶座则是front passenger seat。在车上,司机是直接控制汽车及学会行驶方向和速度的人。因此,在谈论和职场有关的话题时,大家则可以用表达in the driving seat 坐在驾驶座上来比喻某人处于主导地位或负责全盘工作。
例句
Mark is in the driving seat now that he has been appointed CEO of the company.
马克目前负责管理企业的所有业务,由于他刚被任命为企业的首席实行官。
Some employees are more productive1 when theyre put in the driving seat.
有的员工在被赋予了主导权后工作起来更有效率。
Many talented young people are in the driving seat thanks to this leadership programme.
不少有才华的青年得以通过这个进步领导力的项目学会了职业生涯的主导权。