欢迎来到江沪英语网

故事-古时候定居点与现代城市有相同的进步规则

来源:www.cakaya.com 2024-04-03
Recently derived1 equations(导出方程) that describe development patterns in modern urban areas appear to work equally well to describe ancient cities settled thousands of years ago, according to a new study led by a researcher at the University of Colorado Boulder2. This study suggests that there is a level at which every human society is actually very similar, said Scott Ortman, assistant professor of anthropology3 at CU-Boulder and lead author of the study published in the journal PLOS ONE. This awareness4 helps break down the barriers between the past and present and allows us to view contemporary cities as lying on a continuum(连续统) of all human settlements in time and place.Over the last several years, Ortmans colleagues at the Santa Fe Institute , including Professor Luis Bettencourt, a co-author of the study, have developed mathematical models that describe how modern cities change as their populations grow. For example, scientists know that as a population increases, its settlement area becomes denser5, while infrastructure6 needs per capita decrease and economic production per capita rises.Ortman noticed that the variables used in these equations, such as cosplayt of moving around, the size of the settled area, the population, and the benefits of people interacting, did not depend on any particular modern technology.I realized that if these models are adequate for explaining whats going on in contemporary cities, they should apply to any settlements in any society, he said. So if these models are on the right track, they should apply to ancient societies too.To test his idea, Ortman used data that had been collected in the 1960s about 1,500 settlements in central Mexico that spanned from 1,150 years B.C. through the Aztec period, which ended about 500 years ago. The data included the number of dwellings7 the archaeologists were able to identify, the total settled area and the density8 of pottery9 fragments scattered10 on the surface. Taken together, these artifacts give an indication of the total population numbers and settlement density of the ancient sites.We started analyzing11 the data in the ways we were thinking about with modern cities, and it showed that the models worked, Ortman said.The discovery that ancient and modern settlements may develop in similar and predictable ways has implications both for archaeologists and people studying todays urban areas. For example, its common for archaeologists to assume that population density is constant, no matter how large the settlement area, when estimating the population of ancient cities. The new equations could offer a way for archaeologists to get a more accurate head count, by incorporating the idea that population density tends to grow as total area increases.In the future, the equations may also guide archaeologists in getting an idea of what theyre likely to find within a given settlement based on its size, such as the miles of roads and pathways. The equations could also guide expectations about the number of different activities that took place in a settlement and the division of labor12.There should be a relationship between the population of settlements and the productivity of labor, Ortman said. So, for example, we would expect larger social networks to be able to produce more public monuments per capita than smaller settlements.The findings of the new study may also be useful to studies of modern societies. Because ancient settlements were typically less complex than todays cities, they offer a simple model system for testing the equations devised to explain modern cities.The archaeological record actually provides surprisingly clear tests of these models, and in some cases its actually much harder to collect comparable data from contemporary cities, Ortman said.Other co-authors of the study include Andrew Cabaniss of Santa Fe Institute and the University of North Carolina Chapel13 Hill and Jennie Sturm of the University of New Mexico.

点击收听单词发音
1 derived vi.起源;由来;衍生;导出v.得到;(从…中)得到获得;来自于;(从…中)提取 参考例句: Many English words are derived from Latin and Greek. 英语不少词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》 He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的喜好是受他爸爸的影响。 来自《简明英汉词典》

相关文章推荐

04

09

repetition的中文讲解

英音 [repə‘tiʃən]; 美音 [repə‘tiʃən];

04

09

repair的意思

英音 [ri‘pɛə]; 美音 [ri‘pɛə];

04

08

大小单双软件都有什么

大小单双必中办法方法趋势剖析是一种要紧的选号方案,通过察看数字的变化趋势,选择符合趋势的号码进行投注。注意察看大小单双号码的连续性,即连续出现的次数和间隔,从而判断走势的强弱和稳定性。

04

05

大小单双的玩法规则是什么

怎么样玩很大小单双特殊号码察看是一种选号办法,通过察看出现频率较低的特殊号码,探寻潜在的投注机会。除此之外,还有一些玩家会结合走势图进行剖析,察看最近大小单双的走势,与各种组合之间的有关性,从而拟定愈加科学的投注方案。

04

03

故事-美考古学家发现某爬行动物出生时的化石

An ichthyosaur(鱼龙) fossil may show the earliest live birth from an ancient Mesozoic marine1 reptile2, according to a stu

04

03

remain的意思是及使用方法

英音 [ri‘mein]; 美音 [ri‘mein];

04

02

大小单双倍投顺口溜5期必中

上下盘单双奖金固定吗大小单双倍,概率要知道,风险要控制,稳定收益在其中。除此之外,知道彩票规则和玩法也是成功的重要。

04

02

故事-室内光线强弱影响人的决定

The next time you want to turn down the emotional intensity1 before making an important decision, you may want to dim th

04

01

英语文摘-美文赏析:所有只不过最初2644

.Tig685 { display:none; } Were Just Beginning 所有最初 大家正在读一本书的第一章第一行,这本书的页数是无限的 I do not know who wrote those w

04

01

大小单双如何玩不会输软件

加拿大28大小单双如何顺规律压大单小单大双小双倍投需要耐心和坚持,不可以急于求成。在投注过程中要维持冷静,不要由于连续几次未中奖而心急,应该坚持我们的方案,相信数字规律和统计概率。