理解这个短语的重点在于弄了解Jack1的意思,leg在这里没什么实质意义。
Jack(杰克)是大伙很熟知的一个英语人名,如电影《泰坦尼克》中的男主角就叫杰克。另外,Jack可以泛指人、普通人或物,大伙都了解这句谚语吧:All work and no play makes Jack a dull boy. (只工作不玩,聪明的孩子也会变傻。)
Jackknife则指一种普通而好用的折叠刀,Jack-of-all-trade说得就是样样通却杂而不精的人。
Jack-leg 非常早就出目前美语口语中,表示不称职、蹩脚的、不熟练的 ,常用来形容的大夫和律师,如:jack-leg lawyer(不称职的、品德恶劣的律师)。
综上所述,Jack-leg fence就表示简陋、勉强可以用的围栏。