欢迎来到江沪英语网

请教老师关于垂悬结构的介词短语

来源:www.gdvsk.com 2024-12-05

请教老师关于垂悬结构的介词短语

下面这个句子: By the temperature analysis, the air quantity added is controlled. 是否构成了悬垂结构的介词短语呢?

假如改成:By the temperature analysis, control the air quantity.是不是正确呢?

谢谢老师!


By the temperature analysis, the air quantity added is controlled. 

这是非常正常的表达,没有任何形式的悬垂结构。这只不过主动语态和被动语态的转换,变成主动语态看看。

By the temperature analysis, we control the air quantity added. 

英语中,如此的句子多了去了。千万不要往垂悬或悬垂上面靠。假如无时无刻考虑悬垂结构,那样就没被动语态了?

相关文章推荐

英语学习 热门搜索

更多>