欢迎来到江沪英语网

影视英语|Desperate Housewives 1《绝望主妇》1(二)

来源:www.dushuds.com 2025-01-15

Mary Alice Young: Susan awoke that night alone and parched1. And as she gazed out her window, she saw the tall drink of water she needed to quench2 her thirst.

Julie: Dear Diary. Mike doesn't even know I'm alive.

Susan: Shut up.

Julie: If you want to date him, you're gonna have to ask him out.

Susan: I keep hoping he'll ask me out.

Julie: How's that going?

Susan: Shouldn't you be making brownies for your nerdy friends?

Julie: I can't find the measuring cup. Have you seen it?

Susan: The measuring cup?

Julie: Yeah.

Susan: Hmm. I, uh, well, it's gotta be here somewhere. Just keep looking.

Carlos: I know you're awake.

Gabrielle: I know you're a jerk.

Carlos: Dinner with Tanaka ran long. I'm sorry.

Gabrielle: You know, Carlos, I didn't marry you so I have dinner by myself 6 times a week. You know how bored I was today. I came this close to actually cleaning the house.

Carlos: Don't be that way. I got you a gift.

Gabrielle: Nope. No, no, no, no. You're not gonna buy your way out of this one.

Carlos: It's a good gift.

Gabrielle: Is that white gold?

Carlos: Yeah. Put it on. And then make love to me.

Gabrielle: Not in the mood. But, we could stay up and talk.

Carlos: When a man buys a woman expensive jewelry3, there are many things he may want in return. For future reference, conversation ain't one of them. Hey, that was a joke.

Gabrielle: Yeah, right.

Carlos: What the hell is wrong with you?

Gabrielle: Let go of me.

Carlos: You've been acting4 like a nightmare for a month.

Gabrielle: STOP!

Carlos: What's wrong? I can't fix it unless you tell me.

Gabrielle: It's not exciting anymore, Carlos.

Carlos: So what am I supposed to do?

Gabrielle: I dunno. Be the way you used to be. Surprise me. Take my breath away.

Carlos: Okay. Okay!

Mike: Hey, Susan.

Susan: Mike!

Mike: What's wrong?

Susan: I didn't realize anybody was going to be out here. I just sort of rolled out of bed.

Mike: I'm sure you look fine.

Mike: Bongo, Bongo, Bongo. No, no... Behave. Sorry. He scares easy.

Susan: No, it, it, it's fine. I get it.

Mike: I didn't mean to disturb you. I'll see you later.

Susan: Did you want to have dinner with me?

Mike: Just the two of us?

Susan: Well, and Julie. Uh, it's a thing we do when somebody new moves into the neighborhood, we invite them over for a home-cooked meal. It's sort of a tradition.

Mike: I thought you said you were a lousy cook.

Susan: Well, I order take-out.

Mike: Oh. You invite them over for home-cooking and you give 'em takeout.

Susan: Yeah, it's, it's, uh, it's sort of a new tradition. I'm working out the kinks.

Mike: I'll tell you what. How 'bout5 I cook. And you guys come over to my place?

Susan: Oh! Great.

Mike: Friday night at six?

Susan: I'll be there.

Mike: Alright.

Susan: Bye, Bongo.

妙语佳句,活学活用

1. Nerdy 书呆子式的,书呆子气的

不管在哪儿,书呆子式的人好像都不如何受青睐。Nerdy 是指书呆子式的,书呆子气的,它的名词形式是nerd(书呆子)。比如:Did you see his pocket protector? What a nerd! 你看到他用的口袋保护袋了吗?真是呆去世了!

2. it's gotta be here somewhere.

应该就在这附近吧。非常口语化的句子,赶快学起来。

3. Don't be that way. 别如此。

这也是一个很生活化的句子。恐怕不少男女友吵架的时候都会说到:你不要如此子怎么样?就是这个 Don't be that way 了。

4. buy your way out of this one

大部分有钱的男性和女性都有这种问题,以为可以用资金来补偿爱情和亲情。财大方粗的Carlos也不例外。这里Gabrielle 的意思是:你不要以为买个礼物给我,我就能原谅你了。

5. Behave 规矩点

在海外,假如孩子子淘气,做母亲的常常会说 Behave! 意思就是规矩点。当然这个词不仅仅是对孩子子用的,也可以用来威胁人,譬如:Behave! Or I'll kick your ass6! 规矩点,不然我就踢你!

6. He scares easy. 他容易受到惊吓。

Scare 除去大家常讲的惊吓,使恐慌的意思外,还有不及物动词的使用方法:受到惊吓,譬如:That child scares easily. 那个孩子容易受到惊吓。

7. order take-out 叫外卖

了解叫外卖如何说吗?就是 order take-out,和在饭店点菜一样,譬如你可以如此问:Can I order take-out here? 你们这儿有外卖吗?


相关文章推荐

01

15

影视英语|Friends 1 《老友记》1(十四)

Janice: I brought you something. Chandler: Is it loaded? Oh, little candy hearts. Chan and Jan Forever. Janice: I had th

01

15

影视英语|Prison Break 1《越狱》1(十一)

Sara: So, you're married. Michael: Uh, well... not in the traditional sense of the word. Sara: Michael, we're both adult

01

15

影视英语|The devil wears Prada 《时髦女魔头

Miranda: My girls are leaving on the train for their grandmother's at 4:00... so the book better be here no later than 3

01

14

影视英语|《哈利波特与魔法石》(三)

Harry1: Hagrid, what exactly is that? Hagrid: That? It's, it's um... Ron: I know what that is! But Hagrid, how did you g

01

14

影视英语|Sex and the City《欲望城市》(十三

Carrie: When you live on a tiny island like Manhattan, the odds1 of bumping into the one who broke your heart are incred

01

14

影视英语|Click《生活遥控器》(五)

Mr. Watsuhita: I don't know about you Americans but to me there is no doubt Ichiro is the greatest of all time.Japanese:

01

14

影视英语|新东方名师神笔妙译王家卫“重庆森林

天天你都有机会和不少人擦身而过,而你或者对他们一无所知,不过或许有一天他会变成你的朋友或是知己. In each single day of our life, we hastily brush past strangers that me

01

14

影视英语|Heros片头片尾哲理英语推荐

Here are some extraordinary remarks from Heros, which are very useful to enrich our English expressions. So I took them

12

13

影视英语|卡波特 Capote-27

521[All chuckle]522[Clears throat]523Who were you closer to,your mom or your dad?524What's that?Who were you closer to,5

12

13

影视英语|卡波特 Capote-35

681and on the peoplewho pay for it.682And I want to be clear683that I don't expectthe citizensof Leavenworth county1684t