翻译题:上学是参与社会的一种行为。
我了解用非谓语可以写为:
Going toschool is an act to get involved in society
还可以用所有格形式:
Going toschool is an act of getting involved in society但我想用定语从句来写,然后我发现假如写为:
Going toschool is an act that getting involved in society 应该是错的吧。由于That指代act在定语从句中充当主语,而act并不能发出动作get in involved。所以逻辑上是不对的尽管语法上没错误?不了解剖析的对不对。
假如我写成定语从句如此子:Going to schoolis an act that we have to get involved in society 我对第二个所有格的,改成定语从句写成Going to schoolis an act that we have of getting involved in society 也对吗?(也是that做have的宾语)
假如我想让that作定语从句主语写成被动语态的定语从句。Going to schoolis an act of getting involved in society that is had by us 如此写可以吗。
最后若是老师你用它来写成定语从句的话会如何写呢?当然啦,我了解我上面(4)(5)(6)在语法和逻辑上应该没错吧~尽管可能不符合英语习惯。除去第(3)句逻辑上是错的吧。还是在语法上就错了?难道不定式和of需要要紧跟着前面的act而不可以放在定语从句中?若是如此子的话,我想写成定语从句该如何写呢?
先判断对错:
Going to school is an act to get involved in society.
还可以用所有格形式:
Going to school is an act of getting involved in society. 但我想用定语从句来写,然后我发现假如写为:
Going to school is an act that getting involved in society. 应该是错的吧。由于That指代act在定语从句中充当主语,而act并不能发出动作get in involved。所以逻辑上是不对的尽管语法上没错误?不了解剖析的对不对。
假如我写成定语从句如此子:Going to school is an act that we have to get involved in society. ;"> 我对第二个所有格的,改成定语从句写成Going to school is an act that we have of getting involved in society. 也对吗?(也是that做have的宾语)
假如我想让that作定语从句主语写成被动语态的定语从句。Going to school is an act of getting involved in society that is had by us 如此写可以吗。
句子修改如下:
假如非要用定语从句不可,而且需要含有 act,可以如此处置:
Going to school is an act through which we can get involved in society.
不定式动作的参与者应该指儿童,用动词不定式复合结构,最简练。在句1 的基础上,不定式前加上 for children 或 for us 即可。
Going to school is an act for children to get involved in society.