海伦和伊利莎考虑考虑后,感觉212号商铺最适合。这天她们一块儿到物业代理珍妮这里讨论租用的问题。
A--Agent Jenny
物业代理珍妮
B--Client 1 Helen
顾客一 海伦
C--Client 2 Elize
顾客二 伊利莎
A: Hello, Elize and Helen. Nice to see you again.
你好!海伦、伊利莎,非常高兴再见到你们。
C: Hello, Jenny. After our discussion, we would like to have a look of the Unit 212 on the second floor.
你好,珍妮。我和海伦商量之后,想看看第二层的212铺。
A: Let me check for you. The unit size is one hundred and twenty square feet. The net size is one hundred and twenty square feet. The net size is eighty square feet and it is still available.
让我替你查一查。这个铺位的建筑面积约一百二十平方英尺。用面积约八十平方英尺,这个铺位还没有租出。
B: Yes, we would like to take a look at the unit。
好的,大家想看一看这个铺位。
A: Are you interested in any other units besides Unit212?
除去212号,你们对其他铺位是否感兴趣?
B: No, thanks. Just this one.
谢谢,不必了,就这一间吧。
(三位到达212号铺)
C: How high is the ceiling? And how wide is the door?
这铺有多高?店面多宽?
A: The ceiling is about eight feet high and the door is ten feet wide. You'll notice that the location is attractive. Next to this unit are shops selling woman's wear.
高约八英尺,店面约十英尺。这铺位地方非常不错。旁边两个铺位都是女性时装店。
B: How about the rental1 fee and terms?
请问租金多少,出租条件怎么样?
A: The rental fee is two hundred and fifty Hong Kong dollars per square foot. There is a two week rent-free period. The rental terms are three to five years. The procedure is simple. First, you will sign a preliminary rental agreement with the management office and pay the deposit. The remaining balance will be paid when you sign the formal rental agreement after a week.
租金是每平方英尺港币二百五十元。免租期为两星期。租期可以是三至五年。手续非常简单。先与本公司签一份临时租约并交订金。一星期内再签正式合约,并交纳剩下金额就能了。
B: How much is the management fee?
那管理费呢?
A: It is five dollars per square foot including air-conditioning, lighting2, water, electricity, cleaning and security. The shop is open throughout the week from 10 a.m. to 10 p.m. The management report shows that there are around ten thousand people visiting this shopping arcade3 during weekdays and about twenty thousand customers on weekends. Teenagers are major customers in this arcade.
每平方英尺是港币五元,包含中央空调、公用地方水电、照明、清洗和保安。营业时间为星期一至星期日早上十时至晚上十时。依据管理公司报告,这里人流量天天超越一万人,周末更高达二百万人次。主要买家多为年青人。
C: Are there any other conditions?
还有其他出租条件吗?
A: All tenants4 must pay three months rent deposit and one month's rent in advance.
租户须付三个月租金作押金和提前一个月预付租金。
B: Thank you for your information. Let us think about it. We will get back to you tomorrow.
谢谢你的介绍,大家再考虑考虑,明天回话你。
A: Sure. But don't be too late because there are many clients who are also interested in the unit.
好的,不过不要太迟,由于还有不少顾客跟你一样对这个铺位有兴趣。
B: Please hold it for us; we will make a decision today.
大家今天就会做出决定,或者麻烦你替大家保留一天,可以吗?
A: I do my best for you.
我尽力而为吧!
改编自:英语周报