闭嘴!
Shut up! *常用于吵架等场所,语气很严厉。
Shut up! I don't want to hear it!
You shut up!
Shut your mouth。
Keep your mouth shut。
Be quiet!
Shut the fuck up. *这是一句语气尖锐、非常难听的脏话,最好不需要。
Can it。
别指手划脚!
Don't be a back seat driver. *这种说法是来自于开车的时候坐在司机后边的人指示司机这么走那样走,唠唠叨叨地说个不停的状况而产生的一种表达方法。
别大声嚷嚷!
STOP shouting!
STOP yelling!
Keep your voice down!
别抱怨了!
STOP complaining! *complain 抱怨。用于针对絮絮叨叨地诉说不满、痛苦和悲伤的人。
You always come home late.
STOP complaining!
安静点,行不可以?
Calm down, will you? *calm down 安静下来、镇静、平息。
Calm down, will you?
Okay. I'll try.
唠叨什么呀!
STOP nagging! *nag多用于女人。是男士对爱叨叨的、小声嘟囔的女性说的。因此和sTOP complaining的语气不太一样。
Did you fix my car? I told you to do it before dinner.
STOP nagging me! I'll do it.
不要再啰嗦了!
Get off my back! *直译从我背上下来。这是句惯用短语,表示少说废话!别多嘴!。
But you promised!
Get off my back.
STOP pestering me! *pester 含有使人为难,烦恼的意思,尤其是带有缠磨得人难受,使人烦恼的语感。
Quit bothering me!
Don't tell me what to do!
Quit telling me what to do!
别跟我顶嘴!
Don't talk back to me! *talk back 顶嘴。带有孩子对爸爸妈妈、晚辈对长辈还嘴的语感。
I won't do it!
Don't talk back to me!
That's the end of it. *表示已经没商量的空间。
That's final.
That's it.
It's settled. *settle 解决、决定、决订做某事。因此该句含有已经决定了,就不要再多嘴了的语感。通常情况下settle 表示决定的使用方法如以下例句。
Let's meet at 5∶00.
It's settled.
多嘴!
Big mouth! *直译是大嘴。用来讲那些说多余话的人。
He doesn't have a girlfriend.
Shut up, big mouth!
You've got a big mouth。
You talk too much.
离我远点儿!
Leave me alone!
Hey, baby, what's your name?
Leave me alone!
没你的事!
None of your business. *表示别多管闲事、跟你有哪些关系,用不着你帮忙,用不着你管等等。
It's none of your business。
Mind your own business.
It is not your concern。
It doesn't concern you。
Stay out of it.
I don't need your input.
It's personal.
I don't need your two cents. *直译我无需你这两分钱。俚语,表示用不着你指导我,这和你没关系。
I don't think you should do that.
Thanks, but I don't need your two cents.
哪个问你了?
Who asked you?
I think you're wrong.
Who asked you?
Who cares what you think?
I didn't ask you.
If I wanted your opinion, I would have asked you.
目前不可以告诉你。
I can't talk to you now。
我无需你的帮忙。
I don't need your help。
Your kindness is unwanted。
Your kindness is unwelcome。
I don't want your kindness。
给我出去!
Get out of here! *语气强烈地叫人离开某地。口语中连读。
Get out of here!
They're just kittens.
Go away!
Get lost! *如此说起到把人轰走的成效。
Take a hike!
Leave!
不要让我看见你!
Get out of my face! *惯用短语,离开我的视线、躲我远点儿,走开!。
Get out of my face!
What did I do wrong?
Beat it! *俚语。
Buzz off! *buzz 是蜜蜂或苍蝇发出的嗡嗡的声音。比喻他们像蜜蜂、苍蝇一样地吵人,所以该短语表示你一边呆着去!
Leave me alone。
躲开!
Back off! *打架的时候暴力地对他们说后退,躲开!
Step back!
别打扰我!
Don't bother me!
Let's play this game.