The wife says to the neighbor: My husband has not returned all the night; I do not know where he went . It really gives me a hangup(很难摆脱的烦恼,焦虑)!
An insider says: Let it be. Would you know where he went, I dare to say that you would be more anxious .
老婆对邻居说:老公一晚上都没回家,也不了解他做什么去了 ,真叫我着急!
一个知情人说:算了,你要了解他做什么去了,我敢说你会更着急。
Airport (飞机场)
A stewardess (空中小姐) wore a sparkling gold necklace , a plane model as a drop, looking unique and professional. Detecting that somebody around was looking at her, she asked gracefully: Is it pretty? Very pretty, but the airport looks more fascinating(迷人的). The other party wisecracked(说俏皮话).
有位空姐携带亮灿灿的金项链,项坠儿系一小飞机,看上去别致而有职业特征。她发现有人在看,便大方地问了一句:它漂亮吗?漂亮极了,不过,飞机场更漂亮!他们俏皮地说。
All-purpose Dissolvent (万能溶剂)
A young man saw Edison, said : I wanna develop a sort of all-purpose dissolvent, by which can dissolve(溶解) all materials. Edison asked a question in reply : In that case, what container shall you hold it with?
一个后生找到爱迪生,说:我筹备研制一种万能溶剂,它能溶解所有物质。爱迪生反问:那你用什么来盛它呢?