In a small village there lived a man who was always happy, kind, and well disposed to everyone he met. People knew they could count on him, and regarded him as a great friend.
在一个小村庄,有一个人一直快乐而热情,和每一个人和谐相处。大家了解他可以信赖,把他当成好朋友。
One of the villagers was curious to know what his secret was, how could he be always so kind and helpful? How is it that he held no grudge towards anyone and was always happy?
一个村民对他充满好奇,想了解他的秘密所在。他如何会一直这样热情、乐于助人?为何他和每一个人都毫无怨尤,一直快乐?
Once, upon meeting him in the street he asked him: Most people are selfish and unsatisfied. They do not smile as often as you do; neither are they as helpful or kind as you are. How do you explain it?
一天,那个村民在街上遇见了那个人,他问道:大部分人自私自利,贪得无厌。他们不如你一般常常面带微笑,也不如你一般助人为乐。这该怎么样讲解呢?
When you make peace with yourself, then you can be in peace with the rest of the world. If you can recognize the spirit in yourself, you can recognize the spirit in everyone, and then you find it natural to be kind and well disposed to all. If your thoughts are under your control you become strong and firm.
当你和自己和平相处时,你就能和世界和平相处。假如你认同了我们的心理,学习英语的好网站,你就能认同其他人的心理。然后你就会顺其自然,热情而且和谐与人相处。当你的思想被你控制时,你就会变得强大而且坚定。
But a lot of work is necessary. The work is difficult and endless. There are many walls that need to be climbed. It is not an easy task. Lamented the villager.
可是不少事儿需要得做。工作非常难而且做也做不完。不少困难需要克服,这可不是件容易事儿。村民哀叹道。
Do not think about the difficulties, otherwise thats what you will see and experience. Just quieten your feelings and thoughts and try to stay in this peace. All the abilities and powers awaken spontaneously.
不要考虑那些困难,不然你要看到和马上历程的都会是困难。使我们的情感和想法冷静下来,并尽可能维持这种状况,自然会唤起所有些能力和力量。
Is that all? Asked the villager.
就这类吗?村民问道。
Try to watch your thoughts and see how they come and go. Stay in the quietness that arises. The moments of peace will be brief at first, but in time they will get longer. This peace is also strength, power, kindness, and love.
努力关注你的想法,看它们是怎么样变来变去的。当你的想法趋于平静时,维持这种状况。刚开始,或许只不过一会儿的平静,免费学习英语网站,伴随时间的推移,平静的时间会愈加长。这种平静也是力量、动力、热情和爱。
I will try to remember your words, said the villager and continued, There is another thing that I am curious about. You do not seem to be influenced by the environment. You have a kind word to everyone and are helpful. Yet people do not exploit your goodness, and they treat you well.
我会尽力记住你的话,村民说道,他接着问:还有一件我感到好奇的事儿。你好象并不受环境影响。你对每一个人都热情,助人为乐。但大家并不借助你的善良,www.huijvwang.com,他们对你也非常不错。
Goodness and being kind do not necessarily point to weakness. When you are good you can also be strong. People sense your strength and do not impose on you. You then act from strength and not from weakness. Goodness can also go with power and strength, it is not a sign of weakness as some people erroneously think.
善良和热情并不是势必与软弱有关。当你仁慈时,你也非常坚强。大家感觉到你的力量,不会欺骗你。如此你的行为来源于坚定,而不是软弱。善良也和动力与力量相伴,而不像有的人误觉得的那样是软弱的标志。
Thank you very much for your advice, said the villager and went away happy and satisfied.
谢谢你的建议,村民说道,心认可足地走了。