这是2018全国卷Ⅲ七选五中的一个句子,这个 and 是多余的吗?
We dance at weddings, birthdays, office parties andjust to fill the time.
We dance at weddings, birthdays, office parties andjust to fill the time.
and 不多余。这是一个由 and 连接的并列句,因为主谓相同(We dance),第二分句承前省略。完整的表达为:
We danceat weddings, birthdays, office partiesandwe dancejust to fill the time.
第一分句说明 We dance “发生的地址”;第二分句说明 We dance 的“目的”。
假如没 and 连接,也正确。那就是一个简单句:
We dance at weddings, birthdays, office partiesjust to fill the time.
表示 “为了打发时间,就在这类场所跳舞” 。
有无 and,表达的意思略有差别。有 and 分别强调说明跳舞的场合,与跳舞的目的。
翻译对比:
We dance at weddings, birthdays, office parties and just to fill the time.
大家在结婚典礼、过生日、办公室聚会上跳舞,大家跳舞只不过为了打发时间。
We dance at weddings, birthdays, office parties just to fill the time.
为了打发时间,大家就在结婚典礼、过生日、办公室聚会上跳舞。
除此之外,“打发时间” 这个说法,现代文明社会,多用 fill the time 代替 kill the time,含义不言自明。kill 有点“恐怖” 的味道,而 fill 暗示“让生活(时间)充实”,更有积极意义。