在答疑网上我看到两种看法:
1.The cartons are worthwhile saving.(错误)
葛传槼先生特别指出,如此用worthwhile 是英美人常有些错误。
2.动名词的悬空结构主要见于以下三个词之后, Worth, worthwhile ,for 。
The plan is so unpopular that it wouldn’t be worthwhile our pursuing.
我的疑问:worthwhile后面可否接动名词悬空结构?上面两种看法什么对?
worthwhile= worth+名词while,即介词已经有了宾语,等于介词短语作表语,意义已经完整。按理不可以再接动名词作介词宾语。假如后面有不定式或动名词短语,应该是外置主语,此时句子的主语就应该是形式主语it。但,在英美确实有人把worthwhile当作worth用,在其后接悬空动名词,主语为sb或sth而不是形式主语it。按理这是语法错误。可是语言的功能是交流,某个语法上错误的结构被相当大比率的人口用,起到了交流有哪些用途,就不该批评这种使用方法,而是使用客观的态度,予以同意。就好比than 本来是连词,than me 用作介词,不少学究觉得这是错误,但用than me的不少,于是than就被赋予介词的词性,被觉得是非正式语体使用方法。who为主格,在非正式语体却可以作宾语。这在早期被觉得是错误,但目前语法书为其正名,说who在非正式语体可以是主格也可以是宾格。同样的道理,worthwhile后接悬空不定式这种所谓错误,被Huddleston等学者认同,用作其语法著作中作为例句。所以,大家没理由再觉得这是错句。你了解这里用worth是更好的即可。英美国家没大家国内那样的官方语言文字工作委员会(该委员会规定一个字如何读)。所以词典会有一个词的不同读音。错误的东西用的人多了,就会渐渐被同意,被冠以非正式使用方法。