没什么例行工作比得上办公室里遇见的紧急事件了。看一看这个办公室的术语,你或许会听到你的老板如此说起项目运作延迟,或是股票市场崩盘!
There's nothing like an emergency at work to spice up another routine day at the office. Check out this office lingo1 that you may hear your boss using when things aren't going to plan, when a project is running late, or when the stock-market has crashed!
为最后期限加班
目前,在高重压的企业里达成最后期限是一项方法。一个管理好的项目要有一个重视实质的日程规划,这也会让客户们产生好印象。而一个过于乐观的日程规划或许就会致使一个紧绷的最后期限,然后职员需要加班一整夜,大家称之为burning the midnight oil。
Working late to meet a deadline
In today's high-pressure world of business, setting and meeting deadlines is a tricky2 prospect3. A well-managed project plan will have a realistic timeframe and will be pleasing to the customer. An overly-optimistic timeframe may result in a tight deadline and employees having to work late into the night, what we call burning the midnight oil.
成功达到最后期限
即便公司里的每个人都在最后一周熬夜加班,最后期限能否达到还是存在着不确定性。幸运的是,每个人的努力工作都会有报酬,你在最后关头(by the skin of your teeth)达到了最后期限!也就是说你已经按时地实行一些事情了!
Successfully meeting a deadline
Despite everyone in the office burning the midnight oil for the last week, it was uncertain whether that deadline would be met in time. Fortunately, everyone's hard work has paid off and you've met the deadline by the skin of your teeth! This means that you have managed to do something just in time!
当事情不如大家想象的
任何事情看着像是一个好的解决问题办法,可能就事实上变为不够充分的。像这种的例子大家说大家需要go back to the drawing board。这个确实的意思是大家需要找一个新的解决方法来设计一个更好的计画。
When things don't work out as expected
What seemed like a good solution to a problem may in practice turn out to be insufficient4. In such cases we say we have to go back to the drawing board. This literally5 means that we need to look for new solutions and to design a better plan.
克服受挫的客户重新获得信心
一些在企业上的事情所导致的问题没比客户的不愉快的伤害来得大,特别是假如这个客户可以带给公司不少的获利!千万不要害怕,可以借助不一样的服务办法,甜言蜜语及一些流传很长时间的过时道歉让butter-up the customer。不要担忧,这并不表示在客户身上涂满了牛油;它的简单意思是让客户感到认可并且想合作!
Recovering a frustrated6 customer
Few things create problems in business more than an unhappy customer, especially if that customer is worth a lot of money to the business! Never fear, use a variety of service skills, sweet-talk and some good old-fashioned apologies to butter-up the customer. Don't worry, this doesn't mean spreading butter on your customer; it simply means making your customer feel satisfied and cooperative!
危机管理
偶而真的会有一些重点问题产生并且将紧急的导致负面结果-一个股票市场崩盘或是一家公司让渡,比如:保持一家企业的存活就是在这种环境里,可能这有必要来实行大家所称的damage limitation exercise就是藉由合并策略,缩减业务甚至全市场的关闭。
Managing a disaster
once in a while some really major problem will arise that has serious negative consequences - a stock market crash or a take-over of the company, for example. To keep the business alive in such circumstances, it may be necessary to perform what we call a damage limitation exercise by merging7 projects, cutting jobs or even closing whole departments.