欢迎来到江沪英语网

口译笔译|口译分类词语--机关机构(9)

来源:www.biu461.com 2024-03-27

地震掌握 Seismological Society

国际金融掌握 International Finance Society

国际策略问题掌握 Institute for International Strategic Studies

海洋掌握 Society of Oceanography

科普掌握 Popular Science Society

全国少年儿童文化艺术委员会 National Council on Cultural and Art Work for Children

全国少年儿童工作协调委员会 National Children's Work Coordination Committee

全国史掌握 China Society of History

宋庆龄基金会(上海) Song Ching Ling Foundation

中国奥林匹克委员会 Chinese Olympic Committee

中国笔会中心 Chinese Pen Center

中国标准化协会 China Association for Standardization

中国残疾人福利基金会 China Welfare Fund for the Handicapped

中国出版协会 Chinese Publishers Association

中国道教协会 Chinese Taoist Association

中国电视艺术家协会 Chinese Television Artists Association

中国电影家协会 China Film Association

中国法律质询中心 Chinese Legal Consultancy Center

中国法律会 China Law Society

中国翻译工作者协会 Translators Association of China

中国佛教协会 Chinese Buddhists Association

中国福利会 China Welfare Institute

中国歌剧研究会 Chinese Opera Research Institute

中国共产主义年轻人团 Communist Youth League of China

中国国际法掌握 Chinese Society of International Law

中国国际交流协会 Association for International Understanding of China

中国红十字会总会 Red Cross Society of China

中国会计掌握 China Accounting Society

中国基督教三自爱国运动委员会 Three-Self Patriotic Movement Committee of the Protestant Churches of China

中国基督教协会 China Christian Council

中国计量测试掌握 Chinese Society for Measurement

中国金融掌握 Chinese Monetary Society

中国家公务员考试古协会 Archaeological Society of China

中国科技史掌握 Chinese Society of Science and Technology History

中国科技协会 China Society and Technology Association

中国联合国教科文组织全国委员会 National Commission of The People's Republic of China for UNESCO

中国联合国协会 United Nations Association of the People's Republic of China

中国美术家协会 Chinese Artists Association

中国民间文静家协会 China Society for the Study of Folk Literature and Art

中国企业管理协会 China Enterprise Management Association

中国曲艺家协会 Chinese Ballad Singers Association

中国人民守卫儿童基金会 Chinese People's National Committee for Defense of Children

中国人民对外友好协会 Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries

中国少年儿童基金会 Children's Foundation of China


相关文章推荐

02

03

口译笔译|奥运高频词语汇编(三)

race 跑 middle-distance race 中长跑 long-distance runner 长跑运动员 sprint 短跑 the 400 metre hurdles 400米栏 marathon 马拉松 decathlon

02

03

口译笔译|2016两会代表精彩语录1

Property registration1 system is under a test run. All provincial2 level regions, 331 prefecture-level cities and 98 per

12

22

口译笔译|汉英实战口译 第二十五篇 音乐传播技

人类自创造音乐的那一刻起,即开始了音乐的传播。在一个极为漫长的历史阶段中,人类只能通过音乐表演和口授来传播音乐。

11

03

口译笔译|2006年9月中级口译听力录音文本六

Questions 23 to 26 are based on the following talk.We may engage ourselves with music as a creator, that is a composer,

11

03

口译笔译|2006年秋天高级口译考试听力点评

整体而言,9月17日今天上午的高口第一阶段考试困难程度基本与春天持平,并且显现出略微有所降低的趋势。虽然高口的听力文章体裁和内容维持了其一贯的丰富性和多样性,但高口作为一门成熟的高等级英语,其侧重政治、经济、商务、教育等范围的特征依旧很明确

11

03

口译笔译|07年春天口译备考圣经(2)-口译笔试中

Difficulty Level I:1A: Will, what did you have for breakfast?1B: I had two scrambled1 eggs, two pieces of fresh toast, o

11

03

口译笔译|07年春天口译备考圣经(4)-口译笔试中

14.Difficulty Level III:Saab, the Swedish automotive company, increased its profits by 10.9% in the first quarter of thi

09

18

口译笔译|有中国特点的常用词语八

出家 pravrajana; cloister1传销 multi level marketing2窗口行业 various service trades创建卫生城市:build a nationally advanced clean cit

09

17

口译笔译|有中国特点的常用词语二十三

achieve common prosperityY.沿着有中国特点的社会主义道路阔步前进 take great strides along the road tosocialism with Chinese characteristics

08

15

口译笔译|中高级口译定语从句的翻译(四)

C. 表让步He insisted on buying another car, which he actually didnt need他坚持要再买一辆车,尽管他并无需。My father,who thought it might not

英语学习 热门搜索

更多>