they have not a dreary commitment to mean ambitions
不了解这里的 mean 是形容词还是动词?
网友务必注意:句子开头要大写,句末加标点!
They have not a dreary commitment to mean ambitions.
【翻译】他们不去无聊地追求卑鄙的野心。
have a commitment to:对......有承诺,有追求。
to 是介词,所以,mean 是形容词“卑鄙的;下贱的”,修饰ambitions。
除此之外,假设mean 是动词,那样,mean ambitions (意味着各种野心?)讲不通。
Have they, for example, demonstrated a commitment to democracy?
比如,他们是不是已表现出会致力于民主?
来自柯林斯例句
They made a commitment to peace.
他们承诺要维护和平。
来自柯林斯例句