Everybody loves a fat pay rise. Yet pleasure at your own can vanish if you learn that a colleague has been given a bigger.
中at your own做后置定语该怎么样翻译.感觉意译感觉意译得不好,直译议不出来
Everybody loves(谓语) a fat pay rise(宾语). Yet pleasure at your own(主语) can vanish(谓语) if you learn that a colleague has been given a bigger(条件状语).
参考译文:每一个人都爱大幅度增加薪资,然而,假如你得知你的同事增加薪资比你增加薪资还多,你增加薪资所带来那份快乐就会荡然无存。
pleasure at your own pay rise 为名词短语,中心名词“pleasure”介词短语at your own pay rise“修饰限定”前面中心名词“pleasure”