大家总是由于兴趣、喜好、性格相互融洽而成为朋友,有些是志同道合,有些是臭味相投。
物以类聚,人以群分,中文俗语,比喻相同种类的东西常聚在一块,合得来的人相聚成群,是朋友之间志同道合的统称,可分开用。与英文习语birds of a feather flock together意思相近,表示People who have similar interests, ideas, or characteristics tend to seek out or associate with one another。
例句:
乔治:你为何觉得唐纳德靠不住?
George: Why do you think Donald is dishonest?
内德:他的朋友都靠不住。物以类聚,人以群分。
Ned: All his friends are dishonest. Birds of a feather flock together.
我一直觉得艾米非常狂,而目前她和那个势利的男生路易斯在约会。真是物以类聚。
I always thought Amy was pretentious1, and now shes going out with that snobbish2 boy, Louis. Birds of a feather flock together.