欢迎来到江沪英语网

2024年6月英语四级考试翻译练习题:方言

来源:www.huibimu.com 2024-07-04

在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:方言”的学习材料,期望对你有所帮助!

2024年6月英语四级考试翻译练习题:方言

请将下面这段中文翻译成英文:

中国土地广阔,人口海量。尽管全国都讲汉语,但不同区域的人说汉语的方法不同,这被叫做方言。方言一般被叫做地方话,是汉语在不同区域的分支,只在特定区域用。汉语方言很复杂。它们有以下三方面不同:发音、词语和语法。发音有什么区别最为显著。2000多年前,中国人发现社交时应该用同一的语言。和方言相比,中文能被所有人理解。中文有益于不同种族、区域人民之间的信息传递和文化交流。

参考译文:

China has a vast land and a large population. Even though the Chinese language is spoken all over the country, people in different areas speak it in different ways, which are called dialects. Generally called local languages, dialects are branches of the Chinese language in different regions, and are only used in certain areas. Dialects of the Chinese language are very complicated. They differ from each other in three aspects: pronunciation, vocabulary and grammar. And the difference in pronunciation is the most outstanding. Over 2000 years ago, Chinese people realized that a common language should be used in social activities. Compared with dialects, mandarin can be understood by all people in China. The use of mandarin can contribute to information transmission and cultural exchange between ethnic groups and people in different places.

词句点拨:

1、中国土地广阔,人口海量

China has a vast land and a large population

2、A在不同区域的分支

branches of A in different regions

3、信息传递

information transmission

4、文化交流

cultural exchange

5、社交活动

social activities

以上是新东方在线英语四级频道我们为大伙带来的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:方言”,期望考生们都能获得出色的成绩。

相关文章推荐

02

18

2025年6月大学习英语四级考试翻译题:全球变暖

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级考试翻译题:全球变暖,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级考试翻译题:全球变暖现在,全球变暖是一个热点话题,但有关全球变

02

13

2025年6月大学习英语四级考试翻译题:饺子

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级考试翻译题:饺子,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级考试翻译题:饺子饺子是深受中国人民喜欢的传统食品。

02

13

2025年6月大学习英语四级考试翻译题:民间故事

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级考试翻译题:民间故事,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级考试翻译题:民间故事请将下面这段话翻译成英文:中国民间故事是中

02

05

2025年6月大学习英语四级考试翻译题:唐朝

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级考试翻译题:唐朝,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级考试翻译题:唐朝唐朝是中国历史上一个要紧的朝代,也是公认的中国最强

12

02

2024年12月英语四级考试翻译模拟训练:高速铁路

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024年12月英语四级考试翻译模拟训练:高速铁路”,期望对你有所帮助!2024年12月英语四级考试翻译模拟训练:高速铁路请将下面

10

18

2024年12月英语四级考试翻译题型重点复习资料(5

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024年12月英语四级考试翻译题型重点复习资料”,期望对你有所帮助!2024年12月英语四级考试翻译题型重点复习资料—个标准的四

07

31

2024年6月英语四级考试翻译练习题:吉祥艺术

在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:吉祥艺术”的学习材料,期望对你有所帮助!2024年6月英语四级考试翻译练习题:吉祥艺术翻译题

07

24

2024年6月英语四级考试翻译练习题:旅游赤字

在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:旅游赤字”的学习材料,期望对你有所帮助!2024年6月英语四级考试翻译练习题:旅游赤字中国旅

07

24

2024年6月英语四级考试翻译练习题:秧歌

在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:秧歌”的学习材料,期望对你有所帮助!2024年6月英语四级考试翻译练习题:秧歌多彩的表演服饰

07

17

2024年6月英语四级考试翻译练习题:癌症

在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:癌症”的学习材料,期望对你有所帮助!2024年6月英语四级考试翻译练习题:癌症请将下面这段话

英语学习 热门搜索

更多>