欢迎来到江沪英语网

写作资料技巧|真人秀 reality show

来源:www.nikiwae.com 2024-07-19
2002年成名于英国著名真人秀节目老大哥的女明星杰德古迪去年被确诊为宫颈癌,日前更接到大夫的死亡公告,告知她癌细胞已经扩散,还有顶多两三个月可活。据报道,近期她和英国的Channel 4电视台达成共识,允许他们来拍摄自己过世的过程。请看外电的报道:A brash British reality show star whose ups and downs captivated the nation is approaching her death the same way she has lived on television.身患癌症并一直倍受英国人关注的真人秀明星(杰德古迪)正在用她惯常的生活方法电视真人秀来迎接即将来临的死亡。在上面的报道中,reality show就是指真人秀。刚开始的reality show节目可以追溯到big brother(超级老大哥)年代。这个节目将一群陌生人放在一间屋子里,全天24小时不停拍摄,并向所有观众播放他们的一举一动。随后,许很多多不同类型的真人秀逐一崛起,比如著名的survivor(幸存者),模仿Robinson Crusoe(《鲁滨逊漂流记》)将一群相互陌生的美国人流放到一个荒岛上存活,并逐一淘汰,最后获胜者可以获得高达100万USD的奖金。而The Truman Show(《楚门的世界》)则是以真人秀为题材的电影。Show在这里表示展览、展示,目前常用来表示某种电视节目形式。如大家平常常看的fashion show(时装秀),talk show(脱口秀),chat show(访谈节目),quiz show(智商竞赛节目)等等。而旧时不少人喜欢看的西洋镜则被叫做raree show。昨天的节目上,配角一直steal the show(抢镜头),看起来有的make a show of herself(丢丑,出洋相),maybe she is fond of show(或许她喜欢卖弄),还想成为the whole show(显要人物),但毕竟这只不过一个side show(穿插的小节目)而已。


相关文章推荐

01

26

写作资料技巧|give oneself up as hopeless 自

自暴自弃,汉语成语,意思是自己甘心落后,不求上进,暴表示糟蹋、损害(waste; ruin)。可以翻译为give oneself up as hopeless,have no urge to make progress或abandon on

01

26

写作资料技巧|be completely surrounded and im

插翅难飞,汉语成语,意思是插上翅膀也难飞走(cannot escape even with wings)。比喻陷入困境,如何也逃不了。

01

26

写作资料技巧|like a cat on a hot tin roof 像

表达 like a cat on a hot tin roof 的字面意思是 像热铁皮屋顶上的猫,但它实质用来描述 某人极度焦虑或担忧的样子,等于汉语歇后语 热锅上的蚂蚁团团转,突出了一个人坐立不安的状况。例句Hes really nerv

01

26

写作资料技巧|follow as a matter of course 顺

顺理成章,成语,本指写文章、做事情顺着条理就能做好(write/do with good arrangement/presentation)。比喻伴随某种状况的进步而自然产生的结果。

01

26

写作资料技巧|birds of a feather flock togeth

大家总是由于兴趣、喜好、性格相互融洽而成为朋友,有些是志同道合,有些是臭味相投。物以类聚,人以群分,中文俗语,比喻相同种类的东西常聚在一块,合得来的人相聚成群,是朋友之间志同道合的统称,可分开用。

12

16

写作资料技巧|be startled at 大吃一惊

大吃一惊,汉语成语,形容对发生的事感到十分意料之外。可以翻译为be startled at;be astounded at;be greatly surprised;get a shock。

12

16

写作资料技巧|first come, first served 先来后

先来后到,汉语成语,根据来到的先后而确定次序,可以翻译为in order of arrival。与英文惯用语first come, first served意思相近,表示the first people present will be th

12

15

写作资料技巧|penetrating 入木三分

入木三分,汉语成语,字面意思是enter three-tenths of an inch into the timber,形容书法笔力刚劲有力(written in a forceful hand),也比喻对文章或事物见解深刻、透彻,可以用

12

15

写作资料技巧|a sense of guilt 负罪感

负罪感,指当人做了一件自己感觉违反了自己良心的事情,事后对我们的行为产生后悔或罪过的情绪。可以翻译为a sense of guilt,guilty conscience。

10

28

写作资料技巧|关于食物的英文谚语 1

1 An apple a day keeps the doctor away! 一天一苹果,大夫离得远远的我!My sister only eats her fruits and vegetables if my mom reminds h

英语学习 热门搜索

更多>